Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto LXXXVI

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto LXXXVI ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto LXXXVI? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto LXXXVI.


Origineel

Oh Cruz del Sur, oh trébol de fósforo fragante,
con cuatro besos hoy penetró tu hermosura
y atravesó la sombra y mi sombrero:
la luna iba redonda por el frío. Entonces con mi amor, con mi amada, oh diamantes
de escarcha azul, serenidad del cielo,
espejo, apareciste y se llenó la noche
con tus cuatro bodegas temblorosas de vino. Oh palpitante plata de pez pulido y puro,
cruz verde, perejil de la sombra radiante,
luciérnaga a la unidad del cielo condenada, descansa en mí, cerremos tus ojos y los míos.
Por un minuto duerme con la noche del hombre.
Enciende en mí tus cuatro números constelados. 

Vertaling

Oh Southern Cross, oh geurige luciferklaver,
met vier kussen vandaag drong je schoonheid door
en stak de schaduw en mijn hoed over:
de maan was rond van kou. Dus met mijn liefde, met mijn geliefde, oh diamanten
van blauwe vorst, sereniteit van de lucht,
spiegel, je verscheen en de nacht was gevuld
met je vier schuddende wijnkelders. O kloppend zilver van gepolijste en pure vis,
groen kruis, peterselie van de stralende schaduw,
Vuurvlieg naar de verdoemde eenheid van de hemel, rust in mij, laat ons je ogen sluiten en de mijne.
Voor een minuutje slapen met de nacht van de man.
Zet me je vier sterrenbeelden aan.