Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto V

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto V ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto V? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto V.


Origineel

No te toque la noche ni el aire ni la aurora,
sólo la tierra, la virtud de los racimos,
las manzanas que crecen oyendo el agua pura,
el barro y las resinas de tu país fragante. Desde Quinchamalí donde hicieron tus ojos
hasta tus pies creados para mí en la Frontera
eres la greda oscura que conozco:
en tus caderas toco de nuevo todo el trigo. Tal vez tú no sabías, araucana,
que cuando antes de amarte me olvidé de tus besos
mi corazón quedó recordando tu boca y fui como un herido por las calles
hasta que comprendí que había encontrado,
amor, mi territorio de besos y volcanes. 

Vertaling

Raak de nacht of de lucht of de dageraad niet aan,
alleen de aarde, de deugd van de trossen,
de appels die groeien en het zuivere water horen,
de modder en harsen van uw geurige land. Van Quinchamalí waar je ogen gemaakt hebben
zelfs je voeten zijn voor mij gemaakt op de grens
jij bent de donkere klei die ik ken:
op je heupen raak ik weer alle tarwe aan. Misschien wist je het niet, Araucana,
dat toen ik je liefhad, ik je kussen vergat
mijn hart herinnerde me je mond en ik raakte gewond op straat
totdat ik begreep dat ik had gevonden,
liefde, mijn territorium van kussen en vulkanen.