Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto VII

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto VII ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto VII? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto VII.


Origineel

«Vendrás conmigo» —dije—sin que nadie supiera
dónde y cómo latía mi estado doloroso,
y para mí no había clavel ni barcarola,
nada sino una herida por el amor abierta. Repetí: ven conmigo, como si me muriera,
y nadie vio en mi boca la luna que sangraba,
nadie vio aquella sangre que subía al silencio.
Oh amor ahora olvidemos la estrella con espinas! Por eso cuando oí que tu voz repetía
«Vendrás conmigo» —fue como si desataras
dolor, amor, la furia del vino encarcelado que desde su bodega sumergida subiera
y otra vez en mi boca sentí un sabor de llama,
de sangre y de claveles, de piedra y quemadura. 

Vertaling

Je gaat met me mee', zei ik, zonder dat iemand het wist.
waar en hoe mijn pijnlijke toestand klopte,
en voor mij was er geen anjer of barcarole,
niets anders dan een open liefdeswond. Ik herhaalde: kom met me mee, alsof ik stervende ben,
en niemand zag de bloedende maan in mijn mond,
Niemand zag dat bloed dat stil werd.
Oh liefde, laten we nu de ster met doornen vergeten! Dus toen ik je stem hoorde herhalen
'Je gaat met me mee' - het was alsof je losgemaakt was
pijn, liefde, de woede van de gevangen wijn die uit de verzonken kelder opsteeg
en opnieuw in mijn mond voelde ik een smaak van vlam,
van bloed en anjers, van steen en brand.