Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto XCIX

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto XCIX ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto XCIX? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto XCIX.


Origineel

Otros días vendrán, será entendido
el silencio de plantas y planetas
y cuántas cosas puras pasarán!
Tendrán olor a luna los violines! El pan será tal vez como tú eres:
tendrá tu voz, tu condición de trigo,
y hablarán otras cosas con tu voz:
los caballos perdidos del Otoño. Aunque no sea como está dispuesto
el amor llenará grandes barricas
como la antigua miel de los pastores, y tú en el polvo de mi corazón
(en donde habrán inmensos almacenes)
irás y volverás entre sandías. 

Vertaling

Andere dagen zullen komen, het zal begrepen worden
de stilte van planten en planeten
en hoeveel zuivere dingen zullen er gebeuren!
Violen ruiken naar een maan! Het brood is misschien zoals je bent:
je stem zal hebben, je tarwe conditie,
en ze zullen andere dingen met je stem spreken:
de verloren paarden van de herfst. Zelfs als het niet zo is gerangschikt
liefde zal grote vaten vullen
als de oude honing van de herders, en jij in het stof van mijn hart
(waar enorme magazijnen zullen zijn)
je komt en gaat tussen de watermeloenen.