Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto XCVIII

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto XCVIII ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto XCVIII? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto XCVIII.


Origineel

Y esta palabra, este papel escrito
por las mil manos de una sola mano,
no queda en ti, no sirve para sueños,
cae a la tierra: allí se continúa. No importa que la luz o la alabanza
se derramen y salgan de la copa
si fueron un tenaz temblor del vino,
si se tiñó tu boca de amaranto. No quiere más la sílaba tardía,
lo que trae y retrae el arrecife
de mis recuerdos, la irritada espuma, no quiere más sino escribir tu nombre.
Y aunque lo calle mi sombrío amor
más tarde lo dirá la primavera. 

Vertaling

En dit woord, dit geschreven papier
door de duizend handen van één hand,
het blijft niet in je, het dient niet voor dromen,
het valt op de grond: het gaat daar verder. Dat licht of die lof maakt niet uit
uit de beker morsen
als ze een hardnekkig beven van de wijn waren,
als je je mond hebt gekleurd met amarant. Hij wil de late lettergreep niet meer,
wat het rif brengt en intrekt
van mijn herinneringen, het geïrriteerde schuim, wil niets liever dan je naam schrijven.
En zelfs als mijn duistere liefde zwijgt
de lente zal het later uitwijzen.