Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto XL

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto XL ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto XL? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto XL.


Origineel

Era verde el silencio, mojada era la luz,
temblaba el mes de Junio como una mariposa
y en el austral dominio, desde el mar y las piedras,
Matilde, atravesaste el mediodía. Ibas cargada de flores ferruginosas,
algas que el viento sur atormenta y olvida,
aún blancas, agrietadas por la sal devorante,
tus manos levantaban las espigas de arena. Amo tus dones puros, tu piel de piedra intacta,
tus uñas ofrecidas en el sol de tus dedos,
tu boca derramada por toda la alegría, pero, para mi casa vecina del abismo,
dame el atormentado sistema del silencio,
el pabellón del mar olvidado en la arena. 

Vertaling

De stilte was groen, het licht was nat,
de maand juni beefde als een vlinder
en in het zuidelijke domein, van de zee en de stenen,
Matilde, je hebt de middag doorgemaakt. Je zat vol met ijzerhoudende bloemen,
algen die de zuidenwind kwelt en vergeet,
nog steeds wit, gebarsten door het verslindende zout,
uw handen staken de oren van zand op. Ik hou van je pure gaven, je intacte stenen huid,
je nagels aangeboden in de zon van je vingers,
je mond stroomde uit van alle vreugde, maar, voor mijn huis naast de afgrond,
geef me het gekwelde systeem van stilte,
de vlag van de zee vergeten in het zand.