Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto XLI

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto XLI ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto XLI? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto XLI.


Origineel

Desdichas del mes de Enero cuando el indiferente
mediodía establece su ecuación en el cielo,
un oro duro como el vino de una copa colmada
llena la tierra hasta sus límites azules. Desdichas de este tiempo parecidas a uvas
pequeñas que agruparon verde amargo,
confusas, escondidas lágrimas de los días
hasta que la intemperie publicó sus racimos. Sí, gérmenes, dolores, todo lo que palpita
aterrado, a la luz crepitante de Enero,
madurará, arderá como ardieron los frutos. Divididos serán los pesares: el alma
dará un golpe de viento, y la morada
quedará limpia con el pan fresco en la mesa. 

Vertaling

Ongelukken van de maand januari wanneer de onverschillig
's middags zet zijn vergelijking in de lucht,
hard goud als wijn uit een vol glas
vul de aarde tot haar blauwe grenzen. Druivenachtige tegenslagen van deze tijd
kleintjes die bittergroen groepeerden,
verwarde, verborgen tranen van de dagen
totdat het weer zijn clusters publiceerde. Ja, ziektekiemen, pijn, alles wat klopt
doodsbang, in het knetterende licht van januari,
Het zal rijpen, het zal branden terwijl de vruchten branden. Verdeeld zullen de zorgen zijn: de ziel
zal een windstoot geven en de woning
Het wordt schoon met vers brood op tafel.