Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto XLVII

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto XLVII ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto XLVII? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto XLVII.


Origineel

Detrás de mí en la rama quiero verte.
Poco a poco te convertiste en fruto.
No te costó subir de las raíces
cantando con tu sílaba de savia. Y aquí estarás primero en flor fragante,
en la estatua de un beso convertida,
hasta que sol y tierra, sangre y cielo,
te otorguen la delicia y la dulzura. En la rama veré tu cabellera,
tu signo madurando en el follaje,
acercando las hojas a mi sed, y llenará mi boca tu substancia,
el beso que subió desde la tierra
con tu sangre de fruta enamorada. 

Vertaling

Achter mij op de tak wil ik je zien.
Beetje bij beetje werd je fruit.
Het was niet moeilijk om op te staan ??vanaf de wortels
zingen met je lettergreep van sap. En hier ben je de eerste in geurende bloemen,
in het beeld van een bekeerde kus,
tot zon en aarde, bloed en lucht,
geef je de verrukking en zoetheid. Op de tak zal ik je haar zien,
uw teken rijpt in het gebladerte,
breng de bladeren dichter bij mijn dorst, en mijn mond zal je substantie vullen,
de kus die uit de grond opsteeg
met je bloed van fruit in liefde.