Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto XVI

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto XVI ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto XVI? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto XVI.


Origineel

Amo el trozo de tierra que tú eres,
porque de las praderas planetarias
otra estrella no tengo. Tú repites
la multiplicación del universo. Tus anchos ojos son la luz que tengo
de las constelaciones derrotadas,
tu piel palpita como los caminos
que recorre en la lluvia el meteoro. De tanta luna fueron para mí tus caderas,
de todo el sol tu boca profunda y su delicia,
de tanta luz ardiente como miel en la sombra tu corazón quemado por largos rayos rojos,
y así recorro el fuego de tu forma besándote,
pequeña y planetaria, paloma y geografía. 

Vertaling

Ik hou van het stuk land dat je bent,
vanwege de planetaire graslanden
Ik heb geen andere ster. Jij herhaalt
de vermenigvuldiging van het universum. Je grote ogen zijn het licht dat ik heb
van de verslagen sterrenbeelden,
je huid bonst als de wegen
dat de meteoor in de regen loopt. Je heupen waren zo'n maan voor mij,
van al de zon je diepe mond en zijn verrukking,
van zoveel brandend licht als honing in de schaduw brandt je hart door lange rode stralen,
en dus loop ik het vuur van je gedaante kust je,
klein en planetair, duif en geografie.