Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto XVIII

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto XVIII ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto XVIII? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto XVIII.


Origineel

Por las montañas vas como viene la brisa
o la corriente brusca que baja de la nieve
o bien tu cabellera palpitante confirma
los altos ornamentos del sol en la espesura. Toda la luz del Cáucaso cae sobre tu cuerpo
como en una pequeña vasija interminable
en que el agua se cambia de vestido y de canto
a cada movimiento transparente del río. Por los montes el viejo camino de guerreros
y abajo enfurecida brilla como una espada
el agua entre murallas de manos minerales, hasta que tú recibes de los bosques de pronto
el ramo o el relámpago de unas flores azules
y la insólita flecha de un aroma salvaje. 

Vertaling

Door de bergen ga je als de wind komt
of de abrupte stroom die uit de sneeuw komt
of anders bevestigt je kloppende haar
de hoge ornamenten van de zon in het struikgewas. Al het licht van de Kaukasus valt op je lichaam
zoals in een klein eindeloos vat
waarin het water van kleding en lied verandert
bij elke transparante beweging van de rivier. Door de bergen de oude manier van krijgers
En neer in woede schittert ze als een zwaard
het water tussen muren van minerale handen, totdat je plotseling van de bossen ontvangt
het boeket of de bliksem van enkele blauwe bloemen
en de ongebruikelijke pijl van een wilde geur.