Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto XXVII

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto XXVII ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto XXVII? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto XXVII.


Origineel

Desnuda eres tan simple como una de tus manos,
lisa, terrestre, mínima, redonda, transparente,
tienes líneas de luna, caminos de manzana,
desnuda eres delgada como el trigo desnudo. Desnuda eres azul como la noche en Cuba,
tienes enredaderas y estrellas en el pelo,
desnuda eres enorme y amarilla
como el verano en una iglesia de oro. Desnuda eres pequeña como una de tus uñas,
curva, sutil, rosada hasta que nace el día
y te metes en el subterráneo del mundo como en un largo túnel de trajes y trabajos:
tu claridad se apaga, se viste, se deshoja
y otra vez vuelve a ser una mano desnuda. 

Vertaling

Naakt ben je zo simpel als een van je handen,
glad, aards, minimaal, rond, transparant,
Je hebt maanlijnen, appelpaden,
naakt ben je zo dun als naakte tarwe. Je bent naakt zo blauw als de nacht in Cuba,
je hebt wijnstokken en sterren in je haar,
naakt ben je groot en geel
als zomer in een gouden kerk. Naakt ben je klein als een van je nagels,
gebogen, subtiel, roze tot de dag is geboren
en je komt in de ondergrond van de wereld als een lange tunnel van pakken en banen:
uw helderheid vervaagt, kleedt zich af, verdwijnt
en opnieuw is het weer een blote hand.