Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Panic! At The Disco - Songtitle: When the day met the night

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Panic! At The Disco - When the day met the night ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van When the day met the night? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Panic! At The Disco! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Panic! At The Disco en zie welke nummers wij nog meer van Panic! At The Disco in ons archief hebben staan zoals When the day met the night.


Origineel

When the moon fell in love with the sun
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night

When the sun found the moon
She was drinking tea in a garden
Under the green umbrella trees
In the middle of summer

When the moon found the sun
He looked like he was barely hanging on
But her eyes saved his life
In the middle of summer (summer)

In the middle of summer
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night
Summer (summer)
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night
Summer, summer, summer, summer
All was golden when the day met the night

So he said, "Would it be all right
If we just sat and talked for a little while
If in exchange for your time
I give you this smile?"

So she said, "That's okay
As long as you can make a promise
Not to break my little heart
Or leave me all alone in the summer."

Well he was just hanging around
Then he fell in love
And he didn't know how
But he couldn't get out
Just hanging around
Then he fell in love

In the middle of summer
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night
Summer
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night
Summer, summer, summer, summer

When the moon fell in love with the sun
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night
Summer, summer, summer, summer
In the middle of summer, summer, summer, summer
The middle of summer, summer, summer, summer
The middle of summer, summer, summer, summer
In the middle of..

Vertaling

Toen de maan verliefd werd op de zon
Was alles in de lucht van goud
Alles was van goud toen de dag de nacht ontmoette

Toen de zon de maan vond
Was ze thee aan het drinken in een tuin
Onder de groene paraplubomen
Midden in de zomer

Toen de maan de zon vond
Leek het of hij nauwelijks was blijven hangen
Maar haar ogen redden zijn leven
Midden in de zomer (zomer)

Midden in de zomer
Alles was van goud in de lucht
Alles was van goud toen de dag de nacht ontmoette
Zomer (zomer)
Alles was van goud in de lucht
Alles was van goud toen de dag de nacht ontmoette
Zomer, zomer, zomer, zomer
Alles was van goud toen de dag de nacht ontmoette

Dus zei hij, “Zou het goed zijn
Als we enkel zaten en eventjes praatten
Als ik in ruil voor jouw tijd
Je deze glimlach geef?”

Dus ze zei, “Dat is goed
Zolang je een belofte kan doen
Mijn hart niet te breken
Of mij alleen te laten in de zomer.”

Nou hij hing alleen maar wat rond
Toen werd hij verliefd
En hij wist niet hoe
Maar hij kon er niet aan ontsnappen
Gewoon wat rondhangen
Toen werd hij verliefd

Midden in de zomer
Alles was van goud in de lucht
Alles was van goud toen de dag de nacht ontmoette
Zomer
Alles was van goud in de lucht
Alles was van goud toen de dag de nacht ontmoette
Zomer, zomer, zomer, zomer

Toen de maan verliefd werd op de zon
Was alles in de lucht van goud
Alles was van goud toen de dag de nacht ontmoette
Zomer, zomer, zomer, zomer
Midden in de zomer, zomer, zomer, zomer
Midzomer, zomer, zomer, zomer
Midzomer, zomer, zomer, zomer
Midden in...