Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Paolo Conte - Songtitle: Bartali

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Paolo Conte - Bartali ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Bartali? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Paolo Conte! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Paolo Conte en zie welke nummers wij nog meer van Paolo Conte in ons archief hebben staan zoals Bartali.


Origineel

Farà piacere un bel mazzo di rose e anche il rumore che fa il cellophan ma una birra fa gola di più in questo giorno appiccicoso di caucciù sono seduto in cima a un paracarro e sto pensando agli affari miei tra una moto e l'altra c'è un silenzio che descriverti non saprei. Oh, quanta strada nei miei sandali quanta ne avrà fatta Bartali quel naso triste come una salita quegli occhi allegri da italiano in gita e i francesi ci rispettano e le palle ancora gli girano e tu mi fai dobbiamo andare al cinema e al cinema vacci tu. E' tutto un complesso di cose che fa sì che io mi fermi qui le donne a volte sì sono scontrose o forse han voglia di far la pipì e tramonta questo giorno in arancione e si gonfia di ricordi che non sai mi piace restar qui sullo stradone impolverato se tu vuoi andare vai. Io sto qui aspetto Bartali scalpitando sui miei sandali da quella curva spunterà quel naso triste da italiano allegro tra i francesi che s'incazzano e i giornali che svolazzano c'è un po' di vento abbaia la campagna c'è un amore in fondo al blu tra i francesi che si incazzano e i giornali che svolazzano e tu mi fai dobbiamo andare al cinema e al cinema vacci tu.

Vertaling

Zal bevallen van een mooi boeket rozen en ook het geluid maakt het cellofaan maar een biertje is meer verleidelijk in deze dag van kleverige rubber Ik zit op de top van een stoeprand en ik ben het denken over mijn eigen bedrijf tussen een motorfiets en de andere kant is er een stilte dat ik niet kon beschrijven. O, hoe ver in mijn sandalen dan ze Bartali hebben gedaan triest dat neus als een roos die heldere ogen op een reis naar het Italiaans en de Franse respecteren ons en de ballen nog loopt en je maakt me moetnaar de bioscoop en de films die u gemakkelijk gaan. Het is een hele reeks van dingen dat mij hier te stoppen vrouwen soms zo chagrijnig of misschien Han wil plassen in deze dag en zonsondergang oranje en zwelt van herinneringen die je niet kent Ik wil hier blijven op de snelweg stoffig als je wilt gaan gaan. Ik ben hier kijken Bartali stampen op mijn sandalen van de curve storm die neus triest om vrolijk Italiaans tussen de Franse s'incazzano en kranten die fladderen ereen beetje 'van de wind blaft campagne er is een liefde in de bodem van de blauwe bij de Fransen die boos en kranten die fladderen en je maakt me moet naar de bioscoop en de films die u gemakkelijk gaan.