Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Sam Tsui & Christina Grimmie - Songtitle: Just A Dream

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Sam Tsui & Christina Grimmie - Just A Dream ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Sam Tsui & Christina Grimmie! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter S van Sam Tsui & Christina Grimmie en zie welke nummers wij nog meer van Sam Tsui & Christina Grimmie in ons archief hebben staan zoals Just A Dream.


Origineel

I was thinkin about you, thinkin about me. Thinkin about us, what we gonna be? Open my eyes; it was only just a dream. I travel back, down that road. Will you come back? No one knows. I realize, it was only just a dream. I was at the top and I was like I’m in the basement. Number one spot and now you found your own replacement. I swear now that I can't take it, knowing somebody's got my baby. And now you ain't around, baby I can't think. I shoulda put it down. Shoulda got that ring. Cuz I can still feel it in the air. See your pretty face run my fingers through your hair. My lover, my life. My baby, my wife. You left me, I'm tied. Cuz I know that it just ain't right. I was thinkin about you, thinkin about me. Thinkin about us, what we gonna be? Open my eyes; it was only just a dream. So I travel back, down that road. Will you come back? No one knows. I realize, it was only just a dream. When I'm ridin I swear I see your face at every turn. I'm tryin to get my usher on, but I can let it burn. And I just hope you'll know you're the only one I yearn for. No wonder I'll be missing when I'll learn? Didn't give you all my love, I guess now I got my payback. Now I'm in the club thinkin all about you baby. Hey, you were(was) so easy to love. But wait, I guess that love wasn't enough. I'm goin through it every time that I'm alone. And now i'm wishin that she'd pick up the phone. But she made a decision that she wanted to move one. Cuz I was wrong... And I was thinkin about you, thinkin about me. Thinkin about us, what we gonna be? Open my eyes; it was only just a dream. So I travel back, down that road. Will you come back? No one knows. I realize, it was only just a dream. If you ever loved somebody put your hands up. If you ever loved somebody put your hands up. And now they're gone and you're wishing you could give them everything. Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up. (if you ever loved somebody put your hands up.) If you ever loved somebody put your hands up. (if you ever loved somebody put your hands up.) And now they're gone and you wish you could give them everything. I was thinkin about you, thinkin about me. Thinkin about us, what we gonna be? Open my eyes (open my eyes); it was only just a dream (it's just a dream). I travel back (travel back) (i travel back), down that road (down the road)(down the road). Will you come back? No one knows (no one knows). I realize, it was only just a dream (No, no, no...). And I was thinkin about you, thinkin about me. Thinkin about us, what we gonna be? Open my eyes (open my eyes) (open my eyes); it was only just a dream (it's just a.. it's just a dream). So I travel back, down that road. Will you come back? No one knows. I realize (i realize), it was only just a dream (baby, it was only just... it was only just a dream) Nooo... Ohhh... It was only just a dream

Vertaling

Ik was denkend over jou, denkend over mij. Denkend over ons, wat we gonna be? Doe mijn ogen open, het was nog maar net een droom. Ik reis terug, die weg. Kom je terug? Dat weet niemand. Ik realiseer me, het was nog maar net een droom. Ik was op de top en ik was alsof ik in de kelder. Nummer een plek en nu vond uw eigen vervanging. Ik zweer nu dat ik niet kan nemen, wetende dat iemand moet mijn baby. En nu moet je niet in de buurt, baby kan ik niet denken. Ik Shoulda zet het neer. Shoulda heb die ring. Cuz Ik kan het nog steeds voelen in de lucht. Zie je mooie gezicht van mijn vingers door je haar. Mijn geliefde, mijn leven. Mijn baby, mijn vrouw. Je liet me, ik ben gebonden. Cuz Ik weet dat het gewoon niet klopt. Ik was denkend over jou, denkend over mij. Denkend over ons, wat we gonna be? Doe mijn ogen open, het was nog maar net een droom. Dus ik reis terug, die weg. Kom je terug? Dat weet niemand. Ik realiseer me, het was nog maar net een droom. Als ik Ridin Ik zweer dat ik je gezicht zien bij elke beurt. Ik probeer om mijn bode te krijgenop, maar ik kan laten branden. En ik hoop dat je weet dat je de enige die ik zo naar verlangen. Geen wonder dat ik zal missen als ik je leren? Niet geven u al mijn liefde, ik denk dat ik nu heb mijn terugverdientijd. Nu ben ik in de club, denkend alles over je baby. Hey, je was (was) zo gemakkelijk te houden. Maar wacht, ik denk dat de liefde was niet genoeg. Ik ga door het elke keer dat ik alleen ben. En nu ben ik Wishin dat ze pakte de telefoon. Maar ze maakte een beslissing die ze wilde een beweging. Cuz ik had het mis ... En ik was denkend over jou, denkend over mij. Denkend over ons, wat we gonna be? Doe mijn ogen open, het was nog maar net een droom. Dus ik reis terug, die weg. Kom je terug? Dat weet niemand. Ik realiseer me, het was nog maar net een droom. Als je ooit lief iemand zet je handen omhoog. Als je ooit lief iemand zet je handen omhoog. En nu zijn ze verdwenen en je wensen dat je zou kunnen geven hen alles. Ohhh, als je ooit geliefd iemand zet je handen omhoog. (Als je ooit lief iemand leg je handen.) Als je ooithield iemand zet je handen omhoog. (Als je ooit lief iemand leg je handen.) En nu zijn ze verdwenen en je wilt je zou kunnen geven hen alles. Ik was denkend over jou, denkend over mij. Denkend over ons, wat we gonna be? Doe mijn ogen open (open mijn ogen), het was nog maar net een droom (het is maar een droom). Ik reis terug (reis terug) (ik reis terug), deze weg (de weg) (de weg). Kom je terug? Niemand weet (niemand weet). Ik realiseer me, het was nog maar net een droom (Nee, nee, nee ...). En ik was denkend over jou, denkend over mij. Denkend over ons, wat we gonna be? Doe mijn ogen open (open mijn ogen) (open mijn ogen), het was nog maar net een droom (het is gewoon a. het is gewoon een droom.). Dus ik reis terug, die weg. Kom je terug? Dat weet niemand. Ik realiseer me dat (i) realiseren, was het alleen maar een droom (Baby, het was nog maar net ... het was nog maar net een droom) Nooo ... Ohhh ... Het was nog maar net een droom