Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Sam Tsui - Songtitle: Just A Dream (cover)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Sam Tsui - Just A Dream (cover) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Sam Tsui! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter S van Sam Tsui en zie welke nummers wij nog meer van Sam Tsui in ons archief hebben staan zoals Just A Dream (cover).


Origineel

I was thinking about you, thinking about me
Thinking about us, what we’re gonna be
Open my eyes, it was only just a dream
I travel back, down that road
Will you come back? No one knows
I realize, it was only just a dream

I was at the top and I was like I’m in the basement
Number one spot and you find your own replacement
I swear now that I can’t take it
Knowing somebody’s got my baby
And now you ain’t around, baby I can’t think
I shoulda put it down, shoulda got that ring
'Cause I can still feel it in the air
See your pretty face run my fingers through your hair
My lover, my life, my baby, my wife
You left me, I'm tied
'Cause I know it just ain't right

I was thinking about you, thinking about me
Thinking about us, what we’re gonna be
Open my eyes, it was only just a dream
I travel back, down that road
Will you come back? No one knows
I realize, it was only just a dream

When I’m riding, I swear I see your face at every turn
I’m trying to get my usher over, but I can’t let it burn
And I just hope you’ll know, you’re the only one I yearn for
No wonder I’ll be missing when I’ll lear

Didn’t give you all my love, I guess now I got my payback
Now I’m in the club thinking all about you, baby
Hey, you was so easy to love
But wait, I guess that love wasn't enough
I'm going through it everytime that I'm alone

And now I’m wishing that she’d pick up the phone
But she made a decision that she wanted to move on
‘Cause I was wrong

I was thinking about you, thinking about me
Thinking about us, what we’re gonna be
Open my eyes, it was only just a dream
I travel back, down that road
Will you come back? No one knows
I realize, it was only just a dream

If you ever loved somebody put your hands up
If you ever loved somebody put your hands up
And now they’re gone and you wish you could give them everything
Ooh, if you ever loved somebody put your hands up
(If you ever loved somebody put your hands up)
If you ever loved somebody put your hands up
(If you ever loved somebody put your hands up)
And now they’re gone and you wish you could give them everything

I was thinking about you, thinking about me
Thinking about us, what we’re gonna be
Open my eyes (open my eyes), it just a dream
I travel back (travel back), down that road (down that road)
Will you come back? No one knows
I realize, it was only just a dream (no,oooh,oooh)

I was thinking about (about) you, thinking about me
Thinking about us, what we’re gonna be
Open my eyes, it was only just a dream
I travel back, down that road
Will you come back? No one knows
I realize, it was only just a dream
It was only just a dream

No, ooh, it was only just a dream

Vertaling

Ik dacht aan jou, dacht aan mij
Dacht aan ons, wat wordt het?
Open mijn ogen, het was maar een droom
Dus ik reis terug, over die weg
Zul ze terug komen? Niemand weet het
Ik besef, dat het alleen een droom was

Ik stond aan de top, maar het voelde of ik in de kelder zat
Op de eerste plaats en jij vond je eigen vervanger
Ik zweer het, nu kan ik het niet meer aan
Wetend dat iemand mijn schatje heeft

En nu ben je niet meer in de buurt, schat ik kan niet meer nadenken
Ik had er wat aan moeten doen, ik had die ring moeten kopen
Want ik voel het nog steeds in de lucht hangen
Zie haar mooie gezichtje, haal mijn vingers door haar haar
Mijn geliefde, mijn leven, mijn lieveling, mijn vrouw
Ze heeft me verlaten, ik ben beklemd
Want ik weet, dit is gewoon niet goed

Ik dacht aan jou, dacht aan mij
Dacht aan ons, wat wordt het?
Open mijn ogen, het was maar een droom
Dus ik reis terug, over die weg
Zul ze terug komen? Niemand weet het
Ik besef, dat het alleen een droom was

Wanneer ik aan het rijden ben
Weet ik zeker dat ik haar gezicht zie op iedere hoek van de straat
Probeer mijn boodschap (op CD) over te brengen, ik kan hem niet laten branden
En ik hoop zo dat ze opmerkt dat zij de enige is waar ik naar verlang
Oh ik mis haar wanneer zal ik het leren?

Ik gaf haar niet alle mijn liefde
Ik denk, dat ik het me nu terugbetaald wordt
Nu zit ik in de club en de hele tijd denk aan mijn schat
Echt, ze was zo makkelijk om lief te hebben
Maar wacht, ik denk dat liefde niet genoeg was
Ik maak het allemaal weer mee, als ik alleen ben

En wil ik zo graag, dat ze de telefoon opneemt
Maar ze nam de beslissing dat ze verder wilde
Want ik was de verkeerde

Ik dacht aan jou, dacht aan mij
Dacht aan ons, wat wordt het?
Open mijn ogen, het was maar een droom
Dus ik reis terug, over die weg
Zul ze terug komen? Niemand weet het
Ik besef, dat het alleen een droom was

Als je ooit iemand lief had steek je handen omhoog
Als je ooit iemand lief had steek je handen omhoog
En nu zijn ze weg en je zou willen, dat je ze alles kon geven

Als je ooit iemand lief had steek je handen omhoog
Als je ooit iemand lief had steek je handen omhoog
En nu zijn ze weg en je zou willen, dat je ze alles kon geven

Ik dacht aan jou, dacht aan mij
Dacht aan ons, wat wordt het?
Open mijn ogen, het was maar een droom
Dus ik reis terug, over die weg
Zul ze terug komen? Niemand weet het
Ik besef, dat het alleen een droom was

Ik dacht aan jou, dacht aan mij
Dacht aan ons, wat wordt het?
Open mijn ogen, het was maar een droom
Dus ik reis terug, over die weg
Zul ze terug komen? Niemand weet het
Ik besef, dat het alleen een droom was