Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Sancak - Songtitle: Vur

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Sancak - Vur ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Sancak! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter S van Sancak en zie welke nummers wij nog meer van Sancak in ons archief hebben staan zoals Vur.


Origineel

Ben bittim, şimdi gözünü yalnızlığıma diktin. Bi rahat ver ki gönlüm kendi yoluna gitsin.  Ama ne mümkün, tam da keşke bitmeseydi demişken Sen sahnelerde ter döktüğüm kardeşlerime gittin. Dilinden düşürmediğin o meşhur namus bu mu? Paramparça sırtımda birkaç tane delik durur. 'Beni tanıştır' deyişin hala gözümde. Ne hayal ettin kim bilir, umduğun kadar oldu mu? Bakma sen bana, her şeye içerlerim. Bilirsin hayatım hep yalnızlıkla geçer benim. Zaten tanıyorum seni, o yüzden üzülmedim. Fotoğrafların önümde ve hala tükürmedim. Sağ olmasın canın gülüm, verdiğim her şey için.  Otur da sor kendine; neredeyim ve kimleyim. Sağ olmasın canın gülüm, o güzel gözler için  Oturmuş yazıyorum bak bu nefretimi kusmak için. Gidişinle dertleşemem dur!  Yaşamaya gel de bahanemi bul.  Ölesim var nefesinde. Ya çık aklımdan ya da gel hemen vur!  İsterdim bunun yerine kendini gidip uçurumdan bırakmanı. Hiçbir şey, hiç kimse senin kadar kanatmadı. Anlatamadıklarımı gösterir göz altlarım. Hakkında onca şey dediler ben geçmişe göz atmadım. Kaç tane yüzün var? O hangisini gördü? Tek parça dünya sendin, paramparça böldün.  Onu ilk hangi akşam gördün?  Haberin yoktu, hala yaşıyordun bende, işte o akşam öldün. Senin için kırdığım eşim, dostum hepsine selam olsun. Her şeyin telafisi için canım alınsa helal olsun. İsterdim sana gönülden mutluluklar dilemeyi. Ama tanıdığım o sen değilsin bu ilk ve son vedam olsun. Sağ olmasın canın gülüm, verdiğim her şey için.  Otur da sor kendine; neredeyim ve kimleyim. Sağ olmasın canın gülüm, o güzel gözler için  Oturmuş yazıyorum bak bu nefretimi kusmak için. Gidişinle dertleşemem dur!  Yaşamaya gel de bahanemi bul.  Ölesim var nefesinde. Ya çık aklımdan ya da gel hemen vur!

Vertaling

Ik ben klaar, nu ben je bekeek de yalnızlığıma. Geef u mijn hart comfortabele BMI ging op zijn weg. Maar wat er mogelijk is, juist bij het spreken van Ik wens bitmese Je ging naar mijn zus dat ik zweet in de scène. Is dat de beroemde druppel de taal die u eren? Shatter stopt een paar gaten in mijn rug. 'Introduceer me' woorden zijn nog steeds in mijn ogen. Wie weet wat je van droomde, deed het zo veel als je had gehoopt? Let niet op mij, ik drink het allemaal. Je weet wel, het leven gaat altijd naar mijn eenzaamheid. AlIk weet dat je, dus ik heb geen zorgen. Foto's voor me en ik was nog steeds spugen. U hebt het recht om te lachen om mijn leven, gaf ik alles. Ga zitten en vraag jezelf; Ik ben waar ik ben en identiteit. U hebt het recht om te lachen om het leven, die voor mooie ogen Ik schrijf dit zitten kijken naar mijn haat gooien. Dertleşmek niet van plan om te stoppen! Kom me vinden een excuus om te leven. Ik Olesen adem. Wat kwam uit mijn gedachten of gewoon schieten! Ik zou graag in plaats daarvan gaan naar de klif zelf te verlaten. Geenniets, geen één vleugel zoals je bent. Ik nam mijn ogen vertellen degenen die niet zien. Blader door alle dingen die ik zei over het verleden. Hoeveel gezichten? Die hij zag? Jij bent de enige deel van de wereld, je splitsen uit elkaar. Wat heb je hem voor de eerste nacht? Ik weet het niet, je was nog in leven, dat hij stierf gisteravond. Ik pijn mijn vrouw voor u, vriend vrede zij met hen allen. Als ik kan krijgen gecompenseerd voor alles wat je krijgt halal. Ik ben oprecht wens je gelukuit te drukken. Maar ik weet dat je bent niet de eerste en mijn laatste afscheid. U hebt het recht om te lachen om mijn leven, gaf ik alles. Ga zitten en vraag jezelf; Ik ben waar ik ben en identiteit. U hebt het recht om te lachen om het leven, die voor mooie ogen Ik schrijf dit zitten kijken naar mijn haat gooien. Dertleşmek niet van plan om te stoppen! Kom me vinden een excuus om te leven. Ik Olesen adem. Wat kwam uit mijn gedachten of gewoon schieten!