Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Take That - Songtitle: The day after tomorrow

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Take That - The day after tomorrow ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Take That! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter T van Take That en zie welke nummers wij nog meer van Take That in ons archief hebben staan zoals The day after tomorrow.


Origineel

“Will I tell her today... or tomorrow?”

Only one way to describe,
This is deceit I am hiding
Never been here before,
Never wanna see here again
I've strayed from a long term lover
And found greater lust from another
My conscience is keeping me awake
And shouting at me all night

So, I'll tell her the day after tomorrow,
maybe today
I'll tell her the day after tomorrow,
or is that too late?

Being loved is a big responsibility,
You can never give too much back
You know, it's so easy to walk away
And leave that lady flat
(And walk away from her)

My life's feeling crowded with possessions,
Am I lucky or sad? (So sad)
Is it time now, to turn away
And lose everything I had?

So, I'll tell her the day after tomorrow,
maybe today
I'll tell her the day after tomorrow,
or is that too late?

Moving in circles,
Decisions chasing me round and round
Why's life never easy,
Or do we make it hard for ourselves?
And when we find love
We need to look for something new
'Cos when it's all over,
You always feel the need to be loved
Like she always loved you

(No, no, no...)

So, I'll tell her the day after tomorrow,
maybe today
I'll tell her the day after tomorrow,
or is that too late?

(Is it too late?)
Maybe today, maybe today
Maybe today
(Is it too late?) Maybe today
Is that too late for me, too late for me?
(Is it too late?)
Is it too late to tell her?
(Is it too late?)
Too late?

Vertaling

“Zal ik het haar vandaag vertellen... of morgen?”

Er is maar één manier om het te beschrijven
Dit is bedrog dat ik verberg
Ik heb dit nog nooit eerder meegemaakt
Ik wil het ook nooit meer meemaken
Ik ben afgedwaald van een langetermijnliefde
En vond grotere lust bij een ander
Mijn geweten houdt me wakker
En schreeuwt tegen me, de hele nacht

Dus, ik zal het haar overmorgen vertellen,
misschien vandaag
Ik zal het haar overmorgen vertellen,
of is dat te laat?

Van gehouden worden is een grote verantwoordelijkheid
Je kunt nooit teveel teruggeven
Weet je, het is zo gemakkelijk om weg te lopen
En die dame berooid achter te laten
(En van haar weg te lopen)

Het voelt alsof mijn leven overladen is met bezittingen
Ben ik fortuinlijk of verdrietig? (Zo verdrietig)
Is het nu tijd om weg te gaan
En alles te verliezen wat ik had?

Dus, ik zal het haar overmorgen vertellen,
misschien vandaag
Ik zal het haar overmorgen vertellen,
of is dat te laat?

Ronddraaiend in kringetjes,
Beslissingen zitten me overal achterna
Waarom is het leven nooit gemakkelijk,
Of maken we het te moeilijk voor onszelf?
En wanneer we liefde vinden,
Moeten we weer naar iets nieuws uitkijken
Want wanneer het allemaal voorbij is
Heb je altijd de behoefte om van gehouden te worden
Zoals zij altijd van je hield

(Nee, nee, nee...)

Dus, ik zal het haar overmorgen vertellen,
misschien vandaag
Ik zal het haar overmorgen vertellen,
of is dat te laat?

(Is het te laat?)
Misschien vandaag, misschien vandaag
Misschien vandaag
(Is het te laat?) Misschien vandaag
Is dat te laat voor mij, te laat voor mij?
(Is het te laat)
Is het te laat om het haar te vertellen?
(Is het te laat?)
Te laat?