Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Taking Back Sunday - Songtitle: Cute Without The E

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Taking Back Sunday - Cute Without The E ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Taking Back Sunday! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter T van Taking Back Sunday en zie welke nummers wij nog meer van Taking Back Sunday in ons archief hebben staan zoals Cute Without The E.


Origineel

Your lipstick, his collar ...
Don't bother, angel
I know exactly what goes on

When everything you'll get is
Everything that you've wanted, princess
(Well, which would you prefer?)
My finger on the trigger, or
(me face down, down across your floor)
Me face down, down across your floor
(me face down, down across your floor)
Well, just so long as this thing's loaded

And will you tell all your friends
You've got your gun to my head
This all was only wishful thinking
This all was only wishful thinking
And will you tell all your friends
You've got your gun to my head
This all was only wishful thinking
This all was only wishful thinking
Let's go ...

Don't bother trying to explain, angel
I know exactly what goes on when you're on and
How about I'm outside of your window
(How about
I'm outside of your window)
Watchin' him keep
The details covered
You're such a sucker (you're such a sucker)
For a sweet talker, yeah

And will you tell all your friends
You've got your gun to my head
This all was only wishful thinking
This all was only wishful thinking
(the only thing that I regret is that I,
I never let you hold me back)
And will you tell all your friends
You've got your gun to my head
This all was only wishful thinking
This all was only wishful thinking

Hoping for the best
Just hoping nothing happens
A thousand clever lines unread on clever napkins
I wil never ask if you don't ever tell me
I know you well enough
to know you never loved me
Hoping for the best
Just hoping nothing happens
A thousand clever lines unread on clever napkins
I will never ask if you don't ever tell me
I know you well enough
To know you never loved me
Hoping for the best
Just hoping nothing happens
A thousand clever lines unread on clever napkins
I will never ask if you don't ever tell me
I know you well enough to know ...

Why can't I feel anything
From anyone other than you?
Why can't I feel anything
From anyone other than you?

And all of this was all your fault
And all of this

(I stay jealous)
I stay wrecked and jealous for this,
For this simple reason
I just need to keep you in mind
As something larger than life
(She'll destroy us all before she's through
And find a way
To blame somebody else)
I stay wrecked and jealous for this,
For this simple reason
I just need to keep you in mind
As something larger than life
(She'll destroy us all before she's through
And find a way
To blame somebody else)
I stay wrecked and jealous for this,
For this simple reason
I just need to keep you in mind
As something larger than life!

Vertaling

Jouw lippenstift, zijn ketting ...
Maak je geen zorgen, engel
Ik weet precies wat hier aan de hand is

Als alles wat je zal krijgen
Alles wat je wilde, prinses
(Nou, wat zou je liever hebben?)
Mijn vinger aan de trekker, of
(mijn gezicht naar beneden, op jouw vloer)
Mijn gezicht naar beneden, op jouw vloer
(mijn gezicht naar beneden, op jouw vloer)
Ach, zolang dit ding maar geladen is

En zul je al je vrienden vertellen
Dat je je pistool tegen mijn hoofd hebt?
Dit waren alleen maar wensen
Dit waren alleen maar wensen
En zul je al je vrienden vertellen
Dat je je pistool tegen mijn hoofd hebt?
Dit waren alleen maar wensen
Dit waren alleen maar wensen
Laten we gaan

Doe geen moeite om het uit te leggen engel
Ik weet precies wat er gaande is en
Hoe zou je het vinden als ik buiten voor het raam stond
(Hoe zou je het vinden
Als ik buiten voor het raam stond)
Terwijl ik kijk hoe hij probeert
De details te verbergen
Je bent zo slecht (je bent zo slecht)
Voor een lieve prater, ja

En zul je al je vrienden vertellen
Dat je je pistool tegen mijn hoofd hebt?
Dit waren alleen maar wensen
Dit waren alleen maar wensen
(Het enige waar ik spijt van heb
Is dat ik je me nooit liet tegenhouden)
En zul je al je vrienden vertellen
Dat je je pistool tegen mijn hoofd hebt?
Dit waren alleen maar wensen
Dit waren alleen maar wensen

Laten we het beste hopen
Laten we hopen dat er niets gebeurt
Duizend slimme zinnen ongelezen op slimme papiertjes
Ik zal er nooit naar vragen als je het me nooit vertelt
Ik ken je goed genoeg om te weten
Dat je nooit van me hield
Laten we het beste hopen
Laten we hopen dat er niets gebeurt
Duizend slimme zinnen ongelezen op slimme papiertjes
Ik zal er nooit naar vragen als je het me nooit vertelt
Ik ken je goed genoeg
Om te weten dat je nooit van me hield
Laten we het beste hopen
Laten we hopen dat er niets gebeurt
Duizend slimme zinnen ongelezen op slimme papiertjes
Ik zal er nooit naar vragen als je het me nooit vertelt
Ik ken je goed genoeg om te weten ...

Waarom kan ik niets voelen
Van iemand anders dan jou?
Waarom kan ik niets voelen
Van iemand anders dan jou?

En dit alles was allemaal jouw schuld
En dit alles ...

(Ik blijf jaloers)
Ik blijf gewraakt en jaloers hierom
Om deze simpele reden
Ik moet gewoon onthouden
Dat jij iets bovennatuurlijks bent
(Zij zal ons allemaal vernietigen voor ze klaar is
en een manier vinden
om iemand anders de schuld te geven)
Ik blijf verwoest en jaloers hierom
Om deze simpele reden
Ik moet gewoon onthouden
Dat jij iets bovennatuurlijks bent
(Zij zal ons allemaal vernietigen voor ze klaar is
En een manier vinden
Om iemand anders de schuld te geven)
Ik blijf gewraakt en jaloers hierom,
Om deze simpele reden
Ik moet gewoon onthouden
Dat jij iets bovennatuurlijks bent!