Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Tom Paxton - Songtitle: The Marvelous Toy

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Tom Paxton - The Marvelous Toy ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Tom Paxton! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter T van Tom Paxton en zie welke nummers wij nog meer van Tom Paxton in ons archief hebben staan zoals The Marvelous Toy.


Origineel

Songteksten
When I was just a wee little lad full of health and joy,
My father homeward came one night and gave to me a toy.
A wonder to behold, it was, with many colors bright,
And the moment I laid eyes on it it became my heart's delight.
It went "zip" when it moved and "bop" when it stopped,
And "whirr" when it stood still.
I never knew just what it was and I guess I never will.
The first time that I picked it up, I had a big surprise,
For right on its bottom were two big buttons that,
Looked like big green eyes.
I first pushed one and then the other, and then I twisted its lid,
And when I set it down again, this is what it did:
It went "zip" when it moved and "bop" when it stopped,
And "whirr" when it stood still.
I never knew just what it was and I guess I never will.
It first marched left and then marched right,
And then marched under a chair.
And when l looked where it had gone, it wasn't even there.
I started to sob and my daddy laughed, for he knew that I would find,
When l turned around, my marvelous toy, chugging from behind.
It went "zip" when it moved and "bop" when it stopped,
And "whirr" when it stood still.
I never knew just what it was and I guess I never will.
Well, the years have gone by too quickly, it seems,
I have my own little boy.
And yesterday I gave to him my marvelous little toy.
His eyes nearly popped right out of his head,
And he gave a squeal of glee.
Neither one of us knows just what it is,
but he loves it, just like me.
It still goes "zip" when it moves, "bop" when it stops,
And "whirr" when it stands still.
I never knew just what it was,
And I guess I never will.
I never knew just what it was,
And I guess I never will.

Vertaling

songteksten
Toen ik nog een klein jongetje was vol gezondheid en vreugde,
Mijn vader kwam op een avond thuis en gaf me speelgoed.
Een wonder om te zien, het was, met veel kleuren helder,
En op het moment dat ik het zag, werd het mijn vreugde.
Het ging "zip" toen het bewoog en "bopte" toen het stopte,
En "whirr" toen het stil stond.
Ik heb nooit geweten wat het was en ik denk dat ik het nooit zal doen.
De eerste keer dat ik het oppakte, had ik een grote verrassing,
Want precies onderaan stonden twee grote knoppen die,
Zag eruit als grote groene ogen.
Ik duwde eerst de ene en daarna de andere, en toen draaide ik het deksel ervan,
En toen ik het weer neerzette, is dit wat het deed:
Het ging "zip" toen het bewoog en "bopte" toen het stopte,
En "whirr" toen het stil stond.
Ik heb nooit geweten wat het was en ik denk dat ik het nooit zal doen.
Het marcheerde eerst naar links en vervolgens naar rechts,
En toen marcheerde onder een stoel.
En toen ik keek waar het naartoe was gegaan, was het er niet eens.
Ik begon te snikken en mijn vader lachte, want hij wist dat ik zou vinden,
Toen ik me omdraaide, mijn geweldige speeltje, van achteren aan het puffen.
Het ging "zip" toen het bewoog en "bopte" toen het stopte,
En "whirr" toen het stil stond.
Ik heb nooit geweten wat het was en ik denk dat ik het nooit zal doen.
Nou, de jaren zijn te snel voorbijgegaan, zo lijkt het,
Ik heb mijn eigen kleine jongen.
En gisteren gaf ik hem mijn geweldige kleine speeltje.
Zijn ogen schoten bijna recht uit zijn hoofd,
En hij schreeuwde vrolijk.
Geen van ons weet precies wat het is,
maar hij houdt ervan, net als ik.
Het gaat nog steeds "zip" wanneer het beweegt, "bop" wanneer het stopt,
En "whirr" als het stilstaat.
Ik heb nooit geweten wat het was,
En ik denk dat ik het nooit zal doen.
Ik heb nooit geweten wat het was,
En ik denk dat ik het nooit zal doen.