Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Victor Jara ( Víctor Lidio Jara Martínez) - Songtitle: Poema No. 15

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Victor Jara ( Víctor Lidio Jara Martínez) - Poema No. 15 ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Victor Jara ( Víctor Lidio Jara Martínez)! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter V van Victor Jara ( Víctor Lidio Jara Martínez) en zie welke nummers wij nog meer van Victor Jara ( Víctor Lidio Jara Martínez) in ons archief hebben staan zoals Poema No. 15.


Origineel

Me gustas cuando callas porque estás como ausente
y me oyes desde lejos y mi voz no te toca,
parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca. Me gustas cuando callas y estas como distante
y estas como quejándote, mariposa en arrullo,
y me oyes desde lejos y mi voz no te alcanza
déjame que me calle con el silencio tuyo. Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo,
te pareces a la noche callada y constelada
tu silencio, otra estrella, tan lejano y sencillo. Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
distante y dolorosa como si hubieras muerto,
una palabra entonces, una sonrisa bastan
y estoy alegre, alegre de que no sea cierto. Una palabra entonces, una sonrisa bastan
y estoy alegre, alegre de que no sea cierto. 

Vertaling

Ik vind je leuk als je zwijgt omdat je afwezig bent
en je hoort me van ver en mijn stem raakt je niet aan,
Je ogen lijken weg te zijn gevlogen
en het lijkt erop dat een kus je mond sloot. Ik vind je leuk als je je mond houdt en je bent afstandelijk
en je klaagt een beetje, slaapliedje,
en je hoort me van ver en mijn stem kan je niet bereiken
Sta me toe mezelf te kalmeren met jouw stilte. Laat me ook met je zwijgen spreken
helder als een lamp, simpel als een ring,
je ziet eruit als de stille en constellerende nacht
jouw stilte, een andere ster, zo ver en eenvoudig. Ik vind je leuk als je zwijgt omdat je afwezig bent,
afstandelijk en pijnlijk alsof je dood was,
een woord dan, een glimlach is genoeg
en ik ben blij, blij dat het niet waar is. Een woord dan, een glimlach is genoeg
en ik ben blij, blij dat het niet waar is.