Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Weird Al Yankovic - Songtitle: Confessions part III

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Weird Al Yankovic - Confessions part III ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Confessions part III? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Weird Al Yankovic! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter W van Weird Al Yankovic en zie welke nummers wij nog meer van Weird Al Yankovic in ons archief hebben staan zoals Confessions part III.


Origineel

Watch this

These are my confessions
Just when I thought I said all I can say
I came up with more secrets to tell you today

These are my confessions
Slipped my mind the last two times, silly me
So now I gotta give you part three of my confessions

First I told you 'bout the skank that I was cheatin' with (with)
Then I mentioned she's havin' my kid
That's not all, now I recall more, you see
So now I'll give you part three of my confessions

Now this gon' be the hardest thing I think I ever had to do
Gonna tell you everything I left out of parts one and two
Like, remember when I told you that I knew Pauley Shore, Pauley Shore
That's a lie, I don't know what I said that for

I borrowed your ChapStick from you without asking
Oh, and I tried out your nose hair trimmer too
And by the way, that "diamond" ring is cubic zirconium
I killed your goldfish accidentally, just replaced it with another one

These are my confessions
Just when (oh) I thought I said all (oh) I can say
I need to get some (yeah yeah) things off my chest right away

These are my confessions (these are my confessions)
Slipped my mind the last two times, silly me
Now I guess I gotta give you part three of my confessions

Threw up on your dog the last time I had too much to drink
There've been times I've peed in your sink
Don't know why but you and I should agree
That blongs in part three of my confessions

Baby forgive me, I'm still trying to figure out
Why I used your toothbrush
to clean off the bathroom grout
Oh, and sometimes in private, really like to dress up like Shirley Temple
And spank myself with a hockey stick

My boss thinks I'ma a jerk, didn't get that raise
I haven't changed my underwear in twenty seven days
And when I'm kissing you I fantasize you're a midget
I'm so sorry Debbie - I mean Bridget

These are my confessions
Just when I thought I said all I can say
I got a few more secrets I'd like to convey

These are my confessions
Slipped my mind the last two times, silly me
Now I guess I gotta give you part three of my confessions, oh, oh

Gave you buttered toast I dropped and picked up off the floor
FYI (I), it was not a cold sore (not a cold sore)
Whoops, my bad (hope you're not sore at me)
You'll be madder at me
when I finish part three of my confessions

You don't know how hard it is for me to tell you this
But you remember that shirt you got me for my birthday?
Ahh, well, I returned it for store credit
That thing was hideous; what were you thinking?
Oh, by the way, I wasn't really sick last week
I just didn't want to go to your stupid office picnic
Oh, and when I told you at breakfast we were all out of Rice Krispies?
What I meant was, there was only enough left for me.
Sorry

These are my confessions
Just when I thought I said all I can say
I thought of some more things that should scare you away

These are my confessions
Slipped my mind the last two times, silly me
I guess I gotta give you part three of my confessions

Once I blew my nose and then I wiped it on your cat)
And I lied - yes, that dress makes you look fat
Anyway, I shouldn't say anymore
'Til I give you part four of my confessions

I mean, I'm just getting started here
I'm not even halfway down the list
This thing could go on for...
Hey hey, where you goin'?
Honey?
What?
Was it something I said?
Women!

Vertaling

Moet je dit zien

Dit zijn mijn bekentenissen
Net toen ik dacht dat ik alles had gezegd wat ik kan zeggen
Heb ik nog meer geheimen bedacht om je vandaag te vertellen

Dit zijn mijn bekentenissen
Die was ik de vorige twee keer vergeten, dom van me
Dus moet ik je deel 3 brengen van mijn bekentenissen

Eerst vertelde ik je over die slet met wie ik je bedroog
Toen zei ik dat ze m'n kind draagt
Maar dat is nog niet alles, nu herinner ik me weer meer, snap je
Dus geef ik je deel 3 van mijn bekentenissen

Dit zal het moeilijkste zijn wat ik ooit heb moeten doen
Ik ga je alles vertellen wat ik uit deel 1 en 2 heb weggelaten
Weet je nog dat ik je vertelde dat ik Pauly Shore kende?
Dat was gelogen. Ik weet niet waarom ik dat zei.

Ik heb je Labello geleend... zonder het te vragen
Oh, en ik heb ook je neushaartrimmer uitgeprobeerd
En trouwens, je "diamanten" ring is eigenlijk zirkonia
Ik heb per ongeluk je goudvis vermoord, heb hem gewoon vervangen.

Dit zijn mijn bekentenissen
Net toen ik dacht dat ik alles had gezegd wat ik kan zeggen
Moet ik deze dingen nu meteen van het hart

Dit zijn mijn bekentenissen
Die was ik de vorige twee keer vergeten, dom van me
Ik denk dat ik je dan maar deel 3 van mijn bekentenissen moet brengen

Heb overgeven op je hond de laatste keer dat ik teveel gedronken had
Ik heb wel eens in je wastafel geplast.
Ik weet niet waarom maar we zouden allebei moeten vinden
Dat dat thuis hoort in deel 3 van mijn bekentenissen

Schatje, vergeef me, ik probeer me te bedenken
Waarom ik je tandenborstel gebruikte
om de voegen tussen de badkamertegels schoon te maken
Oh, en soms als ik alleen ben, verkleed ik me graag als Shirley Temple
en sla ik mezelf met een hockey stick

Mijn baas vind me een eikel, ik heb die opslag niet gekregen
Ik heb als 27 dagen geen schoon ondergoed aan gedaan
En als ik met je kus fantaseer ik dat je een dwerg bent
Het spijt me zo, Debbie... ik bedoel Bridget

Dit zijn mijn bekentenissen
Net toen ik dacht dat ik alles had gezegd wat ik kan zeggen
Heb ik nog wat geheimen die ik wil opbiechten

Dit zijn mijn bekentenissen
Die was ik de vorige twee keer vergeten, dom van me
Ik denk dat ik je dan maar deel 3 van mijn bekentenissen moet brengen

Ik gaf je toast met boter die ik op de grond had laten vallen
En mocht je het willen weten, het was geen koortslip (geen koortslip)
Oeps, mijn fout... (hoop dat je niet boos op me bent)
Maar je zult bozer op me zijn
Als ik deel 3 van mijn bekentenissen afmaak

Je weet niet hoe moeilijk het is voor me om dit te zeggen
Maar weet je nog dat shirt dat je voor me voor mijn verjaardag kocht?
Nou, die heb ik omgeruild voor een waardebon.
Dat ding was afschuwelijk... hoe haalde je het in je hoofd?
Oh, trouwens, ik was niet echt ziek vorige week.
Ik wilde gewoon niet naar je stomme kantoor picknick
Oh, en toen ik je bij het ontbijt zei dat de Rice Krispies op waren?
Wat ik bedoelde was, dat er alleen genoeg was voor mij
Sorry

Dit zijn mijn bekentenissen
Net toen ik dacht dat ik alles had gezegd wat ik kan zeggen
Bedacht ik weer wat dingen die je af zouden kunnen schrikken

Dit zijn mijn bekentenissen
Die was ik de vorige twee keer vergeten, dom van me
Ik denk dat ik je dan maar deel 3 van mijn bekentenissen moet brengen

Ik snoot een keer me neus en veegde het af aan je kat
En ik heb gelogen - ja, in die jurk zie je er dik uit
Hoe dan ook, ik zou niet meer moeten zeggen
Tot ik je deel 4 breng van mijn bekentenissen

Ik bedoel, ik begin net.
Ik ben nog niet eens op de helft van mijn lijstje
Dit ding kan doorgaan tot -
Hey, waar ga je heen?
Lieverd?
Wat?
Heb ik iets verkeerds gezegd?
Vrouwen!