Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Wicked - Songtitle: [12/19] Thank goodness

Origineel

[CITIZENS OF OZ:]
Ev'ry day, more wicked!
Ev'ry day, the terror grows!
All of Oz is ever on alert!
That's the way with Wicked
Spreading fear where e'er she goes
Seeking out new victims she can hurt!

[A HYSTERICAL WOMAN]
Like some terrible green blizzard
Throughout the land she flies

[AN OUTRAGED MAN]
Defaming our poor Wizard
With her calumnies and lies!

[ALL]
She lies!
Save us from the Wicked!
Shield us so we won't be hexed!
Give us warning
Where will she strike next?
Where will she strike next?
Where will she strike next!?

[GLINDA:]
Fellow Ozians
As terrifying as terror is, let us put
Aside our panic for this one day and celebrate!
Oh, what a celebration
We'll have today

[CROWD:]
Thank Goodness!

[GLINDA:]
Let's have a celebration
The Glinda way!

[CROWD:]
Thank Goodness!

[MADAME MORRIBLE:]
Fin'lly a day that's
Totally Wicked-Witch free!

[CROWD:]
We couldn't be happier
Thank Goodness!

[GLINDA:]
Yes
We couldn't be happier
Right, dear?
Couldn't be happier
Right here
Look what we've got
A fairy-tale plot
Our very own happy ending
Where we couldn't be happier
True, dear?
Couldn't be happier
And we're happy to share
Our ending vicariously
With all of you
He couldn't look handsomer
I couldn't feel humbler
We couldn't be happier
Because happy is what happens
When all your dreams come true!

[MADAME MORRIBLE:]
And Glinda dear, we're happy for you!
As Press Secretary
I have striven to ensure that all of Oz
Knows the story of your braverism

The day you were first summoned
To an audience with Oz
And although he would not tell you why initially
When you bowed before his throne
He decreed you'd hence be known
As Glinda the Good - officially!

Then, with a jealous squeal
The Wicked Witch burst from concealment
Where she had been lurking -surreptitially!

[PEOPLE IN CROWD:]
I hear she has an extra eye
That always remains awake
I hear that she can shed her skin
As easily as a snake!
I hear some rebel Animals
Are giving her food and shelter!
I hear her soul is so unclean
Pure water can melt her!

[FIYERO:]
What!?

[CROWD:]
Melt her!?
Please - somebody go and melt her!

[FIYERO:]
Do you hear that - water will melt her?!
People are so empty-headed
They'll believe anything!

[GLINDA:]
Fiyero! Oh - yes, thanks plenty, dearest!
He's gone to fetch me a refreshment
He's so thoughtful that way!

That's why I couldn't be happier
No, I couldn't be happier
Though it is, I admit
The tiniest bit
Unlike I anticipated
But I couldn't be happier
Simply couldn't be happier
Well - not "simply"
Cause getting your dreams
It's strange, but it seems
A little - well – complicated
There's a kind of a sort of cost
There's a couple of things get lost
There are bridges you cross
You didn't know you crossed
Until you've crossed
And if that joy, that thrill
Doesn't thrill you like you think it will
Still
With this perfect finale
The cheers and ballyhoo
Who
Wouldn't be happier?
So I couldn't be happier
Because happy is what happens
When all your dreams come true
Well, isn't it?
Happy is what happens
When your dreams come true!

[CROWD:]
We love you, Glinda
If we may be so frank

[GLINDA:]
Thank Goodness!

[CROWD:]
For all this joy, we know who we've got to thank
Thank Goodness!
That means the Wizard, Glinda

[GLINDA:]
And fiancé!

[CROWD:]
They couldn't be goodlier
She couldn't be lovelier
We couldn't be luckier

[GLINDA:]
I couldn't be happier

[CROWD:]
Thank Goodness

[GLINDA AND CROWD:]
Today!
Thank Goodness for today!


Vertaling

[BURGERS VAN OZ:]
Iedere dag, meer slechtheid
Iedere dag, wordt de verschrikking erger!
Heel Oz is constant in staat van paraatheid!
Zo is het nu eenmaal met de Slechte
Ze verspreidt angst overal waar ze gaat
Op zoek naar nieuwe slachtoffers die ze pijn kan doen!

[EEN HYSTERISCHE VROUW:]
Als de één of andere vreselijk groene storm
Vliegt ze door het land

[EEN WOEDENDE MAN:]
Ontroemt onze arme Tovenaar
Met haar laster en leugens!

[ALLEN:]
Ze liegt!
Red ons van de Slechte!
Bescherm ons zodat we niet behekst worden!
Geef ons een waarschuwing
Waar zal ze nu weer toeslaan?
Waar zal ze nu weer toeslaan?
Waar zal ze nu weer toeslaan?

[GLINDA:]
Mede Ozianen
Zo angstaanjagend als verschrikkingen zijn, laat ons onze
Paniek deze dag opzij zetten en feestvieren!
Oh, wat een feest
Zullen we vandaag hebben

[MENIGTE:]
De Goedheid zij dank!

[GLINDA:]
Laten we een feest vieren
Op de Glinda manier!

[MENIGTE:]
De Goedheid zij dank!

MADAME MORRIBLE:]
Eindelijk een dag die
Totaal Slechte-Heks loos is!

[MENIGTE:]
We kunnen niet gelukkiger zijn
De Goedheid zij dank!

[GLINDA:]
Ja
We kunnen niet gelukkiger zijn
Toch, schat?
Kunnen niet gelukkiger zijn
Hier
Kijk wat we hebben
Een sprookjesverloop
Ons geheel eigen gelukkige einde
Waar we niet gelukkiger kunnen zijn
Niet waar, schat?
Kunnen niet gelukkiger zijn
En we zijn blij om ons einde
Plaatsvervangend
Met jullie allemaal te delen
Hij kan er niet knapper uitzien
Ik kan me niet nederiger voelen
We kunnen niet gelukkiger zijn
Want geluk is wat je overkomt
Als al je dromen uitkomen

[MADAME MORRIBLE:]
En Glinda liefje, we zijn blij voor jou
Als pers woordvoerster
Heb ik naar gestreefd om zeker te zijn dat heel Oz
Het verhaal van jou dapperheid kent

De dag dat je voor het eerst werd opgeroepen
Voor een ontmoeting met Oz
En hoewel hij jou in het begin niet wilde vertellen waarom
Toen jij boog voor zijn troon
Bepaalde hij dat jij vanaf dat moment bekend zou staan
Als Glinda de Goede – officieel!

Toen, met een jaloerse kreet
Barstte de Slechte Heks uit haar schuilplaats
Waar ze geduldig had zitten wachten – heimelijk

[MENSEN IN DE MENIGTE:]
Ik hoor dat ze een extra oog heeft
Dat altijd wakker blijft
Ik hoor dat ze kan vervellen
Net zo makkelijk als een slang!
Ik hoor dat een aantal opstandige Dieren
Haar voedsel en onderdak geven!
Ik hoor dat haar ziel zo onzuiver is
Dat puur water haar kan laten smelten!

[FIYERO:]
Wat!?

[MENIGTE:]
Haar laten smelten!?
Alsjeblieft – laat iemand haar gaan laten smelten!

[FIYERO:]
Hoor je dat – water zal haar laten smelten?!
Mensen zijn zulke leeghoofden
Ze zullen alles geloven!

[GLINDA:]
Fiyero! Oh – ja, dank je zeer, liefste!
Hij is een verfrissing voor mij gaan halen
Hij is zo attent als hij dat doet!

Dat is waarom ik niet gelukkiger kan zijn
Nee, ik kan niet gelukkiger zijn
Hoewel het, dat geef ik toe
Een ietsie pietsie
Anders is dan ik verwacht had
Maar ik kan niet gelukkiger zijn
Kan gewoon niet gelukkiger zijn
Wel – niet “gewoon”
Want je dromen waargemaakt krijgen
Is vreemd, maar het blijkt
Een beetje – wel – ingewikkeld
Er is iets van een soort van prijs te betalen
Er zijn een aantal dingen die je kwijtraakt
Er zijn obstakels waar je overheen gaat
Waarvan je niet wist dat je er overheen was gegaan
Totdat je er overheen bent gegaan
En als die vreugde, die spanning
Niet zo spannend voor je is als je denkt dat het zal zijn
Toch
Met dit perfecte einde
Het gejuich en hoop drukte
Wie
Zou er niet gelukkiger zijn?
Dus ik kan niet gelukkiger zijn
Want geluk is wat je overkomt
Als al je dromen uitkomen
Nou, is dat niet zo?
Geluk is wat je overkomt
Als je dromen uitkomen!

[MENIGTE:]
We houden van je, Glinda
Als we zo openhartig mogen zijn

[GLINDA:]
De Goedheid zij dank!

[MENIGTE:]
Voor al deze vreugde, weten we wie we moeten bedanken
De Goedheid zij dank!
Dat wil zeggen de Tovenaar, Glinda

[GLINDA:]
En verloofde!

[MENIGTE:]
Ze kunnen niet goediger zijn
Ze kan niet lieflijker zijn
Wij kunnen niet meer boffen

[GLINDA:]
Ik kan niet gelukkiger zijn

[MENIGTE:]
De Goedheid zij dank

[GLINDA EN MENIGTE:]
Vandaag!
De Goedheid zij dank voor vandaag