Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Xandria - Songtitle: Like a rose on the grave of love

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Xandria - Like a rose on the grave of love ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Xandria! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter X van Xandria en zie welke nummers wij nog meer van Xandria in ons archief hebben staan zoals Like a rose on the grave of love.


Origineel

Come like the dusk
like a rose on the grave of love
you are my lust
like a rose on the grave of love

I curse the day I first saw you
like a rose that is born to bloom
don't look at me the way you do
Like the roses, they fear the gloom

Your thorns, they kissed my blood

Your beauty heals, your beauty kills
And who would know better than I do?
Pretend you love me!

Come like the dusk
like a rose on the grave of love
you are my lust
like a rose on the grave of love

Indeed, reality seems far
When a rose is in love with you
Slaves of our hearts, that's what we are
We loved and died where roses grew

They watched us silently

A rose is free, a rose is wild
And who would know better than I do?
Roses are not made for love

Come like the dusk
Like a rose on the grave of love
You are my lust
Like a rose on the grave of love
Come like the dusk
Like a rose on the grave of love
You are my lust
Like a rose on the grave of love

Vertaling

kom als de schemer
als een roos op het graf van liefde
je bent mijn lust
als een roos op het graf van liefde

ik vervloek de dag dat ik je voor het eerst zag
zoals een roos die is geboren om te bloeien
kijk niet zo naar mij zoals je nu doet
zoals de rozen, zij vrezen de mistroostigheid

jouw doornen, zij kusten mijn bloed

jouw schoonheid heelt, jouw schoonheid doodt
en wie kan het beter weten dan ik
beeld me in dat je van me houdt

kom als de schemer
als een roos op het graf van liefde
je bent mijn lust
als een roos op het graf van liefde

inderdaad, realiteit lijkt verweg
wanneer een roos verliefd op je is
slaven van ons hart, dat is wat wij zijn
we beminden en stierven waar rozen groeiden

ze keken stil toe

een roos is vrij, een roos is wild
en wie kan het beter weten dan ik
rozen zijn niet gemaakt voor liefde

kom als de schemer
als een roos op het graf van liefde
je bent mijn lust
als een roos op het graf van liefde
kom als de schemer
als een roos op het graf van liefde
je bent mijn lust
als een roos op het graf van liefde