Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Yves Duteil - Songtitle: La Tarantelle

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Yves Duteil - La Tarantelle ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van La Tarantelle? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Yves Duteil! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter Y van Yves Duteil en zie welke nummers wij nog meer van Yves Duteil in ons archief hebben staan zoals La Tarantelle.


Origineel

Vous avez appris la danse, danse,
vous avez appris les pas,
redonnez-moi la cadence, dence
et venez danser avec moi,
ne me laissez pas la danse, danse
Pas la danser comme ça,
venez m'apprendre la danse, danse
et la danser avec moi.

Vous savez la Tarentelle, telle
qu'on la dansait autrefois.
Moi je vous montrerai celle, celle
que demain l'on dansera,
si vous donnez la cadence, dence,
moi je vous donne le La,
je vous l'apprendrai là dans ce, dans ce
Dans ce joli petit bois.

Et si vous aimez ma danse, danse,
et si vous aimez mon pas,
on pourra danser je pense, pense
aussi longtemps qu'on voudra,
mais ne me laissez pas là dans ce, dans ce,
pas là dans cet état-là,
ne pensez-vous qu'à la danse, danse
dans ce joli petit bois.

Quand le feuillage est si dense, dense,
quand le soleil est si bas,
que voulez-vous que l'on danse, danse
dans les jolis petits bois,
quand votre robe s'élance, lance,
moi j'ai le coeur en éclats,
si vous perdez la cadence, dence,
serrez-vous bien dans mes bras.

Et s'il arrive que même, même
tout doucement dans le bois,
j'aille vous dire je t'aime, t'aime
et si le bonheur était là,
pour nous donner la cadence, dence,
pour nous donner le La,
et pour que tout recommence, mence
à tout petits, tout petits pas.

Vous avez appris la danse, danse,
vous avez appris les pas
pour qu'on vous aime et je pense, pense
que je vous aime déjà;
c'est là que finit la danse, danse,
là, dans l'ombre des bois,
mais notre amour qui commence, mence,
jamais ne s'arrêtera.

C'est là que finit la danse, danse,
là, dans l'ombre des bois,
mais notre amour qui commence, immense,
jamais ne s'arrêtera.

Vertaling

U heeft geleerd haar te dansen, dansen
u heeft de passen geleerd,
geeft u mij weer de cadans, cadans
en kom haar toch dansen met mij,
laat u mij haar toch niet dansen, dansen
dansen zoals ik nu doe,
komt u mij leren te dansen, dansen
en danst u haar voortaan met mij.

U leerde de Tarantella, tella
zoals zij ooit werd gedanst.
ik zal u diegene tonen, tonen
die morgen zal worden gedanst,
als u mij geeft de cadans, cadans
dan zal ik u geven de A,
ik zal u leren te dansen, dansen
in dit klein, lieflijke bos.

En mocht mijn dans u bevallen -vallen,
Mocht u bevallen mijn pas,
Kunnen wij denk ik nog dansen, dansen
dansen tot ver in de nacht,
maar laat mij toch niet in deze, deze,
staat, waarin ik verkeer,
denk maar alleen aan het dansje dansje
in dit klein lieflijke bos.

Als… als het gebladerte dicht is, dicht is,
Als de zon staat op z’n laagst,
wat wilt u dan dat wij dansen, dansen
dansen in bossen zo mooi,
wanneer uw jurkje soms opwaait, opwaait,
dan barst mijn hart van geluk,
en als u verliest de cadans, cadans,
drukt u zich tegen mij aan.

En mocht ik zelfs tegen u zeggen, zeggen,
heel zachtjes hier in dit bos,
tegen u zeggen 'ik hou van jou'
en als het geluk hier dan was
om ons te geven de cadans, cadans
om ons te geven de A,
en opdat alles opnieuw begint
met kleine, piepkleine pasjes.

U heeft geleerd haar te dansen, dansen
u heeft de passen geleerd,
opdat men van u zal houden, houden
en ik denk dat ik reeds van u houd;
dit is waar eindigt dit dansje, dansje,
hier in dit schaduwrijk bos,
maar waar ontluikt onze liefde, liefde
daaraan komt nooit meer een eind.

Dit is waar eindigt ons dansje, dansje
hier, in de schaduw van ‘t bos,
maar waar ontluikt onze grote liefde,
daaraan komt nooit meer een eind.