Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Yves Duteil - Songtitle: Les Batignolles

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Yves Duteil - Les Batignolles ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Les Batignolles? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Yves Duteil! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter Y van Yves Duteil en zie welke nummers wij nog meer van Yves Duteil in ons archief hebben staan zoals Les Batignolles.


Origineel

Quand je courais dans les rigoles,
Quand je mouillais mes godillots,
Quand j’allais encore à l’école
Et qu’il fallait se lever tôt,
J’avais à peine ouvert la porte
Et vu la Méditerranée
J’étais déjà dans la mer Morte
Juste au pied du grand escalier
En attendant que quelqu’un sorte
Pour jaillir comme une fusée.

Puis je descendais le grand fleuve
Qui partait de la rue de Lévis
Qui passait par la rue Salneuve
Et se perdait dans l’infini
Alors au square des Batignolles
Je passait le torrent à gué
Pour voir les pigeons qui s’envolent
Quand on court pour les attraper

Sur le pont guettant les nuages
On respirait la folle odeur
Qui se dégageait au passage
Des locomotives à vapeur
Et au coeur de la fumée blanche
Tout le reste disparaissait
On était dans une avalanche
Qui venait de nous avaler

J’étais un faiseur de miracles
Et tout long de mon chemin
Je balayais tous les obstacles
D’un simple geste de la main
En regardant les feux quand même
Mais simplement pour traverser
Sûr que c’est moi qui sans problème
Décidais de les faire passer

Je cours encore dans les rigoles
Je veux encore me lever tôt
Et je vais encore à l’école
Pour apprendre à chanter plus beau
Mais j’ai grandi jusqu’aux nuages
Où je m’invente un univers
Bien plus tranquille et bien plus sage
Que ne l’est ce monde à l’envers

Vertaling

Toen ik nog rende in de greppels,
Toen ik mijn schuiten nog natmaakte,
Toen ik nog naar school ging
Toen je nog vroeg op moest staan,
Had ik nauwelijks de deur geopend
En de Middellandse zee gezien
Of ik was al in de Dode Zee
Daar aan de voet van de grote trap
En wachtte tot iemand naar buiten zou komen,
Om op te schieten als een vuurpijl.

Daarna daalde ik de grote rivier af
Die uit de Levisstraat kwam,
Die door de Salneuvestraat ging
En zich verloor in het oneindige.
Dan, op het 'Batignolles'plein,
Passeerde ik al wadend de stortvloed
Om de duiven op te zien vliegen
Als je rende om ze te vangen

Op de brug, als je uitkeek naar de wolken
Kon je de vreemde geur opsnuiven
Die op hun weg door de stoomlocomotieven
werd uitgestoten
En midden in de witte rook
Verdween al het andere
Je was daar als in een lawine
Die je zojuist had verzwolgen.

Ik was een echte wonderdoener
En langs de hele weg
Verdreef ik alle obstakels
Met een simpel handgebaar,
Al keek ik toch nog wel naar de stoplichten,
Maar gewoon om over te steken,
Er zeker van dat ik het was die zonder moeite
Besloot om ze op groen te doen springen.

Ik ren nog steeds dwars door de greppels,
Ik wil nog steeds vroeg uit de veren
En ik ga nog steeds naar school
Om te leren mooier te zingen.
Maar ik ben gegroeid tot aan de wolken
Waar ik mij een heelal inbeeld
veel rustiger is en veel braver
Dan deze omgekeerde wereld van ons.