Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Zac Efron - Songtitle: A night to remember

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Zac Efron - A night to remember ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Zac Efron! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter Z van Zac Efron en zie welke nummers wij nog meer van Zac Efron in ons archief hebben staan zoals A night to remember.


Origineel

Guess now it's official
Can't back out, can't back out (no)
Getting ready for the night of nights
The night of nights, alright
Don't Panic (Panic!)

Now do we have to dress up for the prom?
Dude I dont think we have the choice
Yeah it's the night of all nights
Gotta look just right
Dressing to impress the boys

Do I want classic or vintage or plaid?
Where's the mirror?
I think this tux is too baggy
Too tight, it makes me look weird.

Should I go movie star glamorous, sassy or sweet?
Don't know, but no one better wear the same dress as me
It's the night of our nightmares
It's the night of our dreams
It's too late to back out of it.
Hey, makeovers, massages.
Don't know what a corsage is.
Been waiting all our lives for this.

It's gonna be a night (cant wait)
To remember (aw man)
Come on now, big fun (alright)
It's gonna be the night (I guess)
To last forever (lucky us)
Well never ever ever forget

Gettin Ready, Get Gettin Ready
Gettin Ready, Get, Gettin Ready
(Hey you been in there an hour man)
So, what should I do with my hair?
Where's my shaver?
Ooh, I love it.
I look like a waiter.
Should I fluff it?
It's get later already should be there.

Her mother opens the door, I'm shakin inside
He's here, it's time, the hours arrived.
Don't know why, her fathers staring me down
Where's my purse? Lip gloss? Now I'm really freaking out.
Then something changes my world
The most beautiful girl right in front of my eyes

It's gonna be a night (Oh Yeah!)
To remember (Thats for sure)
Come on now, big fun (Alright!)
It's gonna be the night (Yeah tonight)
To last forever (forever more)
Well never ever ever forget.

Who's that girl? (Shes so fine)
Who's that guy? (I dont recognize)
Who's that girl? (She looks so good, yeah)
You'll never really notice, but you probably should

Big fun, on the night of nights (alright)
The night of nights, tonight
Let's dance
On the night of nights
You know we're gonna do it right

It's gonna be a night to remember
It's gonna be the night to last forever
It's gonna be a night to remember
It's gonna be the night to last forever
(Last Forever)
It's gonna be our night (you know it)
To remember (all time)
Come on now, big fun (big fun)
It's gonna be the night (love it)
To last forever (the rest of our lives)
Well never ever ever forget

It's gonna be our night (oh yeah)
All together (say it loud)
Come on now, everyone (that's right)
It's gonna be a night (yeah tonight)
To remember (hear the crowd)
And never ever ever never ever ever never ever
never ever ever forget!

Vertaling

ik denk dat het nu officieel is
kan niet terug, kan niet terug, nee
maak me klaar voor de avond der avonden
de avond der avonden, oke
geen paniek, paniek

moeten we ons nu klaarmaken voor het bal?
man, ik denk dat we geen keus hebben
ja, het is de avond aller avonden
we moeten er goed uit zien
kleden om de jongens te imponeren

wil ik klassiek of vintage of schotse ruit?
waar is de spiegel??
ik denk dat deze smoking te wijd is
te strak, ik lijk zo raar

ga ik vol glamour als een filmster, brutaal of lief?
ik weet het niet, maar je kunt maar beter niet dezelfde jurk dragen als ik
het is de avond van onze nachtmerries
het is de avond van onze dromen
het is te laat om je terug te trekken
hey, make-overs, massages
ik weet niet wat een corsage is
ik heb hier mijn hele leven op gewacht

het wordt een avond (ik kan niet wachten)
om je te herinneren (aw man)
kom op, dikke pret (oke)
het wordt een avond (denk ik)
die eeuwig zou moeten duren (gelukkige wij)
die we nooit ofte nimmer vergeten

maak je klaar, maak , maak je klaar
maak je klaar, maak, maak je klaar
(hey, je zit daar al een uur, man)
dus, wat zal ik doen met mijn haar??
waar is mijn scheerapparaat
oh, heerlijk
ik lijk wel een kelner
moet ik het pluizen.
het wordt al laat, had er al moeten zijn

haar moeder opent de deur, ik beef vanbinnen
hij is er, het is tijd, het uur is gekomen
ik weet niet waarom, haar vader staart me strak aan
waar is mijn beurs? lipgloss? nu ga ik helemaal door het lint
dan verandert iets mijn wereld
het allermooiste meisje vlak voor m'n ogen

het wordt een avond (oh, ja)
om je te herinneren (zoveel is zeker)
kom op, dikke pret (oke)
het wordt een avond (ja vanavond)
die eeuwig zou moeten duren (voor altijd))
die we nooit ofte nimmer vergeten

wie is dat meisje? (zij is zo leuk)
wie is die jongen (ik herken hem niet)
wie is dat meisje? (zij ziet er zo goed uit!)
het zal je nooit echt opvallen, maar dat zou eigenlijk wel moeten

dikke pret, op de avond der avonden ( oke)
de avond der avonden, vanavond
laten we dansen!!
op de avond der avonden
je weet dat we het goed zullen doen

het wordt een avond om nooit meer te vergeten
het wordt een avond die eeuwig zou moeten duren
het wordt een avond om nooit meer te vergeten
het word een avond die eeuwig zou moeten duren
(eeuwig duren)
het wordt onze avond (je weet het)
om nooit te vergeten( altijd)
kom op nu, dikke pret (dikke pret)
het wordt een avond (heerlijk)
die eeuwig zou moeten duren (de rest van ons leven)
we zullen die nooit ofte nimmer vergeten

het word onze avond ( oh ja)
allen tezamen ( zeg het luid)
kom op nu, iedereen (dat is waar)
het wordt een avond (ja vanavond)
om nooit te vergeten
en vergeet die nooit, nooit, nooit , nooit, nooit, nooit, nooit, nooit,
nooit ofte nimmer